- also
- adv тоже, также
(1). Also употребляется только в утвердительных предложениях. Ему по смыслу близки too и as well (as). Also стоит перед основным глаголом и не может стоять в конце предложения. В конце предложения в том же значении употребляется too:
The boy also reads very much.
Cp.The boy reads very much too.
As well в отличие от also и too более формально и обычно подчеркивает одновременность двух событий и часто употребляется в контексте сравнения:We travel much and they do it as well.
As well (as) обычно стоит в конце предложения:While you are at the store, could you get a few things for me as well? — Раз ты все равно будешь в магазине, не купишь ли кое-что также и для меня?
(2). Also может стоять в начале предложения для усиления и для того, чтобы сообщать дополнительные сведения:I won't stay for a drink — I am driving. And also I have to get up very early tomorrow — Я не могу задерживаться и не буду пить — ведь я за рулем. К тому же мне завтра рано вставать.
(3). Also употребляется в полных утвердительных и вопросительных предложениях. В полных отрицательных предложениях русским тоже, также соответствует английское either, которое стоит в конце предложения:He doesn't know the answer either. — Он тоже не знает ответа.
Don't you know his name either? — Вы разве тоже не знаете, как его зовут?
(4). Русское тоже в кратких ответах, выражающих согласие с положительным утверждением, передается оборотом so + вспомогательный/модальный глагол, соответствующий глаголу предыдущего предложения (do, does, is, can, etc):I know it. — So does she — Я это знаю. — Она тоже.
(5). Русское тоже в кратких ответах, выражающих согласие с отрицательным утверждением, передается оборотом neither + вспомогательный/модальный глагол, соответствующий глаголу предыдущего предложения:I don't know it. Neither do I. — Я не знаю этого. — И я тоже.
He has never been to the North. — Neither has she. — Он никогда не был на Севере. — Она тоже.
(6). See and, cj (6).
English-Russian word troubles. 2014.